最早李書磊先生在《文學(xué)自由談》上發(fā)表文章,指出了余秋雨散文作品中的某些硬傷。本報(bào)去年也曾刊登過江蘇讀者吳海發(fā)《致余秋雨教授一封公開信》,對(duì)余秋雨先生作為學(xué)者身份還是散文家身份來寫作提出質(zhì)疑,認(rèn)為學(xué)者的余秋雨不應(yīng)該在其散文作品中出現(xiàn)某些硬傷。后來又有了余秋雨在其《山居筆記》一書中的自序和各大傳媒所刊登的余秋雨《告全國讀者的一封信》。
此舉迅速激起了部分讀者的反感,他們認(rèn)為余秋雨太“上海男人”了,作品中出現(xiàn)點(diǎn)硬傷算得了什么,值得花2.5萬字的筆墨在一部20萬字的書序中自辯嗎?而且《山居筆記》自序與《告全國讀者的一封信》給社會(huì)同樣一個(gè)讓人不可思議的信息是,余秋雨對(duì)自己作品中的硬傷置若罔聞,王顧左右而言他地把盜印其作者與批評(píng)其作者牽連起來,得出的結(jié)論是大家余秋雨也太小家子氣了,整個(gè)兒一個(gè)上海男人!
對(duì)于傳媒的這些批評(píng)報(bào)道,長期旅行于世界各地的余秋雨先生均一概不知。他告訴記者:“即使知道了一些,那也是后來的事。我長期在外,北京的報(bào)紙我很少看。所以報(bào)紙上說些什么,大多是朋友轉(zhuǎn)告我的。有人還勸我有所反應(yīng),我說這沒什么,讓它去吧。”
余秋雨很明確地告訴記者,他不認(rèn)為自己是上海男人。其理由,首先是年少時(shí)生長于農(nóng)村,后隨父才到上海讀中學(xué),雖混跡于都市,但他最拿手的作文所描寫的是一派廣闊的鄉(xiāng)村景象,而決非弄堂文學(xué)。當(dāng)大學(xué)進(jìn)上海戲劇學(xué)院直到留校任教、考上該院院長,余秋雨先生也認(rèn)為自己并未與上海男人為伍。他說,上海戲院里上海生源很少,大多來自全國各地,上海戲院也不講上海話。辭去行政職務(wù)之后,余先生每年在上海停留的時(shí)間才一個(gè)多月。其次,余秋雨對(duì)上海及其變遷還是滿意的。他說上海太多元化,上海男人也很多元。香港特區(qū)行政長官董建華是上海人,他身上體現(xiàn)出的周到、厚實(shí)、溫和,就是上海男人的某些特征,余秋雨稱這是對(duì)上海男人的一種“移位觀測(cè)”;還有本位觀測(cè),即看現(xiàn)在生于斯長于斯的上海男人,他們也很敬業(yè)認(rèn)真,所以才把上海這座城市規(guī)劃改造得那么好;最后才是流動(dòng)的小市民,即外地人印象中為一點(diǎn)雞毛蒜皮的小事而斤斤計(jì)較的上海男人。其實(shí),上海人本身也反感這一類。余秋雨說,可喜的是,這類人已從早期的社會(huì)主要景觀改造成如今社會(huì)的邊緣狀態(tài)。
由此可見,余秋雨不認(rèn)為自己是上海男人,即使有人硬把他說成是上海男人,余先生也并不為戴上這頂“桂冠”而感到絲毫的羞愧。



