已屆不惑的我對自己的生日不太清楚。其原因一是在我之前,父母已經(jīng)育有三女兩男,孩子多了,對他們各自的生日自然就有些淡忘。其二,農(nóng)村人重死不重生,至少在魯西北地區(qū),一直到現(xiàn)在,一個人一輩子大概只過三個生日,分別是在周歲、66歲和80歲,而且,66歲壽誕統(tǒng)統(tǒng)是安排在農(nóng)歷六月初六這一天,能夠有幸過上80大壽的也寥寥可數(shù)。另一方面,對于故人的忌日,卻是禮尚有加,不但去世當(dāng)年要過三七五七九七百天,而且以后的一周年兩周年直至十周年的忌日,每年都是忘卻不得的。這樣,一直到上大學(xué)前,在我填過的各種表格中,我的生日大概是從1月到12月的都有,至于具體日期更是五花八門。四月二十八日這個日子,是因為上大學(xué)時需要轉(zhuǎn)戶口關(guān)系,從大隊會計那里翻出出生登記卡后,才確定下來的。但是由于實際上是農(nóng)歷四月二十八日,而且那一年恰好是農(nóng)歷閏四月,而父母又不記得我到底是生于前四月還是后四月,所以我的確切生日也許永遠(yuǎn)是個謎了。 過周歲的情形當(dāng)然是記不得了。后來第一次過生日,已經(jīng)是娶妻生女后的事了。其實上大學(xué)后看到聽到城里人年年過生日,也曾經(jīng)有過羨慕,但更多的是疑惑和不屑。這本質(zhì)上是一種文化的沖突。這種沖突不幸曾經(jīng)幾次真實地體現(xiàn)在我和妻子身上。妻子是濟(jì)南生濟(jì)南長的城里人,每年的生日當(dāng)然是要過的。但在幾乎沒有生日文化的環(huán)境中成長起來的我,對此實在是在消極應(yīng)付。而其好的結(jié)果之一是,不但我記住了她的生日,在我反對無效的情況下,我本人的生日也開始過了起來。但是在內(nèi)心里,我仍然是對此不以為然。靜靜想來,夫妻在生日問題上的觀念沖突,只是他們不同文化背景的一種必然產(chǎn)物。其他如各種生活習(xí)慣和親友交往禮節(jié)等方面的差異,也是源自其不同的文化生活背景。在這方面的一個例子是:我從小接受的一個習(xí)慣是飲酒時男女不同席甚至男尊女卑,進(jìn)門的媳婦不是客,上門的女婿才是貴賓。盡管我知道這是一種落后的文化,但是當(dāng)你身置其中時,你必須接受它,因為你個人無力去改變它。而妻子的認(rèn)識則正好相反,不但要同席而坐,而且女賓乃是貴賓。所以,當(dāng)妻子第一次和我一起回我的老家遇到這種情況時,便不由得將此理解成了對她的不尊,當(dāng)場便變了臉色,不但弄得大家莫名其妙,而且讓我及父母好生尷尬。 作為不同的文化,它們本身并沒有什么優(yōu)劣對錯之分,只要你能夠設(shè)身處地地理解了,則這種差異并不會成為婚姻的障礙,甚至?xí)蔀橄嗷ノ奶刭|(zhì)。不同文化的差異越大,異質(zhì)程度越高,則婚后一起生活中矛盾的產(chǎn)生幾率和頻率就會越高,需要相互磨合適應(yīng)的時間就越長。這當(dāng)然是題外話了。 □兔博士
|
|