|
山東方言中,許多語言風(fēng)俗涉及人生、家庭、倫理、宗法等大問 題,仔細(xì)考察,會有許多獨到的發(fā)現(xiàn)。 長島方言把醬油叫做“清醬”。“醬”與“賬”在當(dāng)?shù)胤窖灾型?BR>全同音。漁民們有個習(xí)慣,每年家里做醬油時,總要將它分贈給左鄰 右舍。據(jù)說,這一習(xí)俗起源于鄰里之間的借貸交往。住家過日子,相 互之間難以避免你借我賒的問題,而用“清醬”諧“清賬”,表達(dá)了 一種相互之間沒有糾葛、和睦相處的善良愿望。 膠東許多地方,炕上鋪的席子有兩種,一種是葦子編成,另一種 是高粱秸編成。前者經(jīng)濟(jì)、光滑、易編,后者粗糙、費時、難編。現(xiàn) 在的席子幾乎全是葦編,即使如此,青年人結(jié)婚時,男方父母往往會 千方百計尋求一領(lǐng)用高粱秸編成的高粱席鋪在兒子新婚洞房的炕上。 原來,“高”預(yù)示兒孫事業(yè)步步登高,“粱”與“良”同音,其詞義 也十分可人。由此看來,這普通的高粱席實際成了寄托父母對兒輩生 活日益興旺的非同尋常的美好祝愿的吉祥物。 牟平一帶,準(zhǔn)備過門或是過門不久的新媳婦,最希望穿上婆婆給 做的新棉褲,認(rèn)為穿上婆家的棉褲,以后的新生活將會糧米成倉成庫, 吃穿不愁,家業(yè)興旺。而婆婆常樂于滿足兒媳這一不算高的要求,其 實,棉褲事小,討個吉利事大。以“褲”諧“庫”,取其寄托之意。 與此非常相似的是,“被”與“輩”在當(dāng)?shù)胤窖灾幸仓C音寓意。常用 方言詞“傳輩”,指祖輩的制度、東西流傳給兒孫使用。當(dāng)?shù)赜袀風(fēng) 俗,兒子、女兒在分領(lǐng)父母遺產(chǎn)遺物時,女兒不能將父母的被子拿走, 被子的所有權(quán)屬于兒子。傳統(tǒng)觀念認(rèn)為,父母的家業(yè)由兒孫來繼承, 祖上的香火靠兒孫延續(xù),女兒出嫁后無權(quán)繼續(xù)父業(yè)。因此,在當(dāng)?shù)厝?BR>看來,如果把被子傳給了女兒,無異于把“輩子”傳給了女兒。這是 大忌。 乳山、文登等地方言,“剩”與“圣”完全同音。當(dāng)?shù)厝诉^春節(jié) 蒸大餑餑臨結(jié)束時,總要用剩下的幾塊小面團(tuán)(更多時候干脆就是提 前預(yù)留的)捏幾條形狀似龍或蛇、身上有刺(用剪刀尖鉸成)的所謂 “剩蟲”。民間認(rèn)為,人世間存在一種能使衣食剩余的神圣之蟲。老 百姓用剩下的面團(tuán)蒸“圣蟲”,將它放在糧倉、囤子及衣櫥里,是祈 求五谷豐登、衣食有余的好生活。在當(dāng)?shù)兀笆ハx”是一個常用詞, 如果某種東西好長時間吃不完、用不完或取不完,便說:“出來圣蟲 了!”
|